The Language Lover

[스페인어 독해] Seguridad Vial 도로 교통 안전 (시원스쿨 뉴스로 배우는 중고급 스페인어 복습 본문

Español

[스페인어 독해] Seguridad Vial 도로 교통 안전 (시원스쿨 뉴스로 배우는 중고급 스페인어 복습

이윤아 2021. 3. 21. 18:15

 

El buen juicio, lo que marca la diferencia. 

> 차이를 만드는 좋은 판단력. 

 

"Cuando empieazas a conducir, todo parece muy complicado. Luego con el tiempo vas cogiéndole el tranquillo.

> 운전을 시작할 때, 모든 것이 복잡해보인다. 시간이 흐르면서 운전하는 것에 감을 잡아간다. 

* con el tiempo = con el paso del tiempo

* coger el tranquillo a ~에 감을 잡다, 노하우를 터득하다. 

* ir + gerundio ~해가다

 

Te crees capaz de hacer dos cosas a la vez y conduces más relajado. 

> 동시에 두가지를 할 수 있다고 믿고 더 느슨하게 운전한다. 

* creerse + 형용사 (스스로) ~라고 믿다

* a la vez 동시에

 

A veces te distraes por algo que piensas, algo que oyes.. y no crees que pueda ser peligroso hasta que..."

> 가끔은 생각하거나 듣는것 때문에 산만해지고, ~하기 전 까지는 위험해질 수 있다고 믿지 않는다.

* distraerse 산만해지다

* no creer que S + V(sub.)

 

Es el testimonio de Gerardo, que tuvo un accidente de tráfico que marcó un antes y un después en su vida. 

> 이것은 인생의ㅣ 큰 전환점이 된 교통 사고를 겪은 헤라르도의 증언이다.

* marcar un antes y un después 획을 긋다, 전환점이 되다

 

Como en su caso, el mayor riesgo suele ser el (riesgo) que no se percibe

> 그의 경우처럼 가장 큰 위험은 보통 인지하지 못하는 위험이다.

* percibir 인식하다

 

Los accidentes de tráfico siguen siendo una de las principales causas de muerte entre los jóvenes españoles menores de 30 años, sin olvidar a los heridos que sufren graves secuelas de por vida

> 교통 사고는 30세 미만의 스페인 젊은이들 사망의 주요 원인 중 하나인데, 평생의 후유증을 겪는 부상자들도 빼놓을 수가 없다. 

* seguir + gerundio 계속 ~ 하다

* de por vida 평생

 

1 de cada 7 conductores ha sufrido una situación de riesgo de accidente de tráfico por culpa de un teléfono. 

> 운전자 7명 중 1명이 전화기 때문에 교통사고 위험 상황을 겪는다. 

* conductor 운전자

* por culpa de ~의 탓으로, ~ 때문에

 

Y es que las distracciones al volante suponen la principal causa de mortalidad en las carreteras. 

> 그래서 운전석에서의 방심은 도로에서의 주요 사망 원인을 의미한다. 

* Y es que (앞 문장에 대한 덧 설명) 그래서, 그게 말이죠.

* distracción 방심, 주의 산만 

* al volante 운전석에서

* suponer 의미한다

* carretera  도로

 

Gestos como enviar un mensaje o utilizar el móvil sin manos libres multiplican el riesgo de sufrir un siniestro, ya que no prestamos atención a las circunstancias de la carretera.

> 자유로운 손 없이 메세지를 보내거나 휴대폰을 사용하는 것과 같은 행동은 사고를 겪을 위험을 증대시키는데, 이는 도로에서의 상황에 집중할 수 없기 때문이다.

* gesto 행동

* manos libres 

* multiplicar 증대시키다

* siniestro 사고 (=accidente)

* prestar atención a ~에 집중하다

 

Tu atención se desvía con facilidad por el móvil pero esto no solo sucede en los vehículos. 

> 너의 집중은 휴대폰으로 쉽게 딴데로 벗어나지만 이것은 교통수단에서만 일어나는 것이 아니다. 

* desviarse 딴데로 벗어나다

* con facilidad 쉽게

 

Si circulamos como peatones o en bicicleta, debemos estar pendientes de las condiciones del tráfico. 

> 보행자로서 통행하거나 자전거를 타고 있다면, 교통 상황에 주시해야한다. 

* circular 통행하다

* peatón 보행자

* estar pendiente de ~을 주시하다

 

De lo contrario, podríamos convertirnos en vítimas de un grave accidente. 

> 그렇지 않으면, 우리는 심각한 사고의 희생가 될 수도 있다.

* de lo contrario (=otherwise) 그렇지 않으면

* convertirse en ~이 되다

 

Sin embargo, algunos jóvenes, por la rebeldía propia de esas edades, o simplemente por el postureo, se juegan la vida en la carretera.

> 하지만, 몇몇 젊은이들은 그 나이 때 고유의 반항심이나 허세로 도로에서 목숨을 위험하게 한다. 

* rebeldía 반항 

* propia de ~의 고유의 

* postureo 허세

* jugarse la vida 목숨을 위험하게 하다

 

Acelerar más de la cuenta puede ser percursor de un siniestro. 

> 정해진 속도 이상으로 과속하는 것이 사고의 전조가 될 수 있다. 

* más de la cuenta 정해진 것 이상으로 

* percursor de ~의 전조, 조짐

 

Además, muchos de los accidentes se producen durante las noches de los fines de semana y los protagonizan los jóvenes que se ponen al volante bajo los efectos del alcohol, que es otro problema. 

> 게다가 대부분의 사고들은 주말 저녁에 발생하는데, 또 다른 문제인, 음주 운전을 하는 젊은이들이 사고의 주인공들이다. 

* protagonizar 주연 역할을 하다

* bajo los efectos del alcohol 음주의 (conducir bajo los efectos del alcohol 음주 운전을 하다)

 

Ante todo, habrá que recalcar que conducir es un acto de responsabilidad que conlleva riesgos y que necesitamos poner fin a esto entre todos. 

> 무엇보다 운전하는 것이 위험을 수반하는 책임감의 행동이고 함께 종지부를 찍어야할 필요가 있다는 것을 강조할 것이다. 

* recalcar 강조하다

* conllevar 수반하다

* poner fin a 종지부를 찍다

* entre todos (=juntos) 함께

 

Como conductores, deberíamos actuar con sentido común.

> 운전자로서 상식을 갖고 행동해야할 것이다.

* sentido común 상식

 

Por lo que tienes que dejar el móvil al conducir y si necesitas programar el GPS o simplemente poner música, hacerlo antes de arrancar.

> 그래서 운전할 땐 전화기를 놔두고, GPS를 작동시키거나 음악을 틀어야한다면 운전하기 전에 해야한다!

* por lo que 그래서

* arrancar ~ 하기 시작하다

 

Como pasajeros, podemos decidir si queremos subirnos a un vehículo o bajarnos de él cuando detectamos una conducción temeraria. 

> 운전자로서 경솔한 운전을 감지할 때 우리는 자동차에 탈지 또는 내릴지를 결정할 수 있다.

* temeraria 경솔한 

* conducción 운전

 

Y si decides salir de fiesta con tus amigos, elegir entre vosotros a aquel que no va a beber para que esa noche no se convierta en una pesadilla. 

> 그리고 친구들과 놀러 나가기로 했다면, 그날 밤이 악몽이 되지 않도록 술을 마시지 않을 사람을 정해라. 

* salir de fiesta 놀러나가다 (= 음주가무하다)

* pesadilla 악몽

 

El buen juicio, tanto de los que están al volante como de los que les acompañan, podrá salvar miles de vidas. 

> 운전석에 앉아 있는 이들도 그들과 동행하는 이들의 좋은 판단력이 수 많은 생명을 구할 것이다.

* tanto A cmo B A도 B도